Перевод "Bad liar" на русский
Произношение Bad liar (бад лайо) :
bˈad lˈaɪə
бад лайо транскрипция – 30 результатов перевода
The army is eager to fight.
You always were a bad liar, Fanez.
Now tell me the truth.
Солдаты рвутся в бой.
Ты никогда не умел врать, Фаньес.
Теперь говори правду.
Скопировать
I won't tell them it's a fib... that I'll be with you in Paris.
You're a really bad liar.
You really need to spend 15 days alone with me.
Но ты же не хочешь,чтобы я сказал,что это шутка,а выходные проведу с тобой в Париже.
Знаешь,ты все-таки не умеешь врать.
Ты же и правда хочешь провести эти две недели только со мной,да?
Скопировать
Home at 1700 every evening.
You're such a bad liar.
Hi!
Дома в 17:00 - каждый день.
Ты плохой лжец.
Привет!
Скопировать
Okay?
Oh, Steven, you're such a bad liar!
All right.
Окей?
О, Стивен, ты такой плохой лгунишка!
Хорошо.
Скопировать
Soon as they get their gold.
You are a bad liar, Richard.
So I'll always be faithful.
Как только получат свое золото.
Плохо врешь, Ричард.
Значит, всегда буду тебе верен.
Скопировать
"Doesn't this random scattering of sites seem desperately random?
Like the elaboration of a bad liar?
Hannibal Lecter. " "Desperately random. " What does he mean?
"Неужели такая случайность выбора кажется отчачянно случайной?
Как попытка соврать плохого лжеца? Ваш, Ганнибал Лектер."
"Отчаянно случайной." Что он имел ввиду?
Скопировать
Like that.
She knows quite well that Cécile hates shows, and since I'm a very bad liar...
That's what you say!
- Вот так.
Ей прекрасно известно, что Сесиль ненавидит театр, а я не умею лгать.
- Да что ты говоришь?
Скопировать
How cool.
You're a bad liar, Tony.
Very bad.
Как это здорово.
Вы плохо лжёте, мой бедный Тони.
Очень плохо.
Скопировать
The vow is something completely separate from her.
You're a really bad liar.
I get that a lot.
Обет здесь совершенно ни при чем.
Ты не умеешь врать.
И не люблю.
Скопировать
Fuck!
You are such a bad liar.
Hey, Duncan. - Thanks a lot, man.
Чёрт.
Эй, ты не умеешь врать.
Привет.
Скопировать
Wrong.
You're a bad liar.
You crawl inside me uninvited, and you hurt my crew.
Неверно.
Ты плохой лгун.
Ты ползаешь внутри меня без приглашения, и ты прияиняешь вред моей команде.
Скопировать
Yet he's saying they only started their affair, what, two months back?
Bad liar.
Assuming that he is that source of income.
Хотя он говорит, что их роман начался когда, всего пару месяцев назад?
Лжец.
При условии, что он - источник этого дохода.
Скопировать
PAINTING THE TIRES?
I SAID I'M A BAD LIAR.
WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO GET BETTER AT IT FAST. YOU NEED TO KEEP MEL AWAY FROM THAT CLUB.
Перекрашивают?
Я сказала, я не умею лгать.
Тогда тебе быстрее стоит научиться лгать хорошо, так как тебе придется держать Мэл подальше от клуба.
Скопировать
Pubs close at 1 1 :00. They opened the pub for Guy.
And that's why he didn't come to the show, not because-- he's such a bad liar.
You just want my booty on your lap. Hey!
Бары закрываются в одиннадцать.
Поэтому он не пришел на шоу, а не потому, что он такой плохой лжец.
Ты просто хочешь, что бы я села к тебе на колени.
Скопировать
I do not.
You're a bad liar.
You're old.
Не думаю
Ты не умеешь врать
Ты старик
Скопировать
You know,what's going onwith allison.
Okay,for a cop,you're a bad liar.
I'm afraid there may bedrugs involved with our john doe's death.
Как дела у Эллисон.
Ладно, для полицейского, Вы очень плохо врёте.
Боюсь, в смерти неизвестного могут быть повинны наркотики.
Скопировать
He thinks I'm cool We're tight! Ahh...
Profess- I'm a really bad liar, okay?
I- I think it's a ruse. A set up
Он ведь считает меня классным, у нас особые отношения
Я скажу вам правду.
Я считаю, что турнир подстроен.
Скопировать
It's no big deal.
You always were a bad liar.
Obviously, you're seeing someone.
- В этом нет ничего особенного.
- Ты всегда был плохим лгуном.
- Ясно же, что ты встречаешься с кем-то. - Ладно.
Скопировать
We didn't find out until it was happening.
You're a bad liar, Wayne.
You not working with us, I get that.
Нас предупредили в последний момент.
Уэйн.
это я поняла.
Скопировать
Look, I'm just gonna come right out and say it.
You're a bad liar, Cara.
Don't get me wrong.
Послушай, я только хочу услышать прямой ответ.
Ты не умеешь врать, Кара.
Не пойми меня неправильно.
Скопировать
Hello?
I'm a bad liar.
Do not hand me that. He is on the phone right now.
- Из меня плохой лжец.
Не заставляй меня это делать.
- Он на другом конце провода, прямо сейчас
Скопировать
Of course I did!
You're a really bad liar, you know.
This is my water hole, crocodile bait!
- Ну, конечно!
Ты не умеешь обманывать.
Ты че, не вьехал? Это мой водопой, ослиный хвост.
Скопировать
He would have cut you down Before you put it to your lips.
So, all that talk about you being a bad liar,
That's just an act.
Он бы оборвал тебя прежде, чем ты успел бы открыть рот.
Значит, все эти разговоры о том, что ты не умеешь лгать,
Это лишь притворство.
Скопировать
BeltWay Burgers, hot dogs.
You're either a bad liar or you're a bad vegan.
I don't know what I am anymore.
Хот-доги "БелтУэй Бургерс".
Ты либо плохой лжец, либо никудышный вегетарианец.
Я уже не знаю, кто я теперь.
Скопировать
I covered for you.
And I think Vanessa bought it, but you know I'm a bad liar.
Juliet took her for coffee.
Я прикрою тебя
И я думаю Ванесса поверила, но ты знаешь, что из меня плохой лгун.
Джульет взяла ее выпить кофе.
Скопировать
Andy, you can't think of it that way.
All right, you're not a bad liar. You're an...
Idiot?
Энди, не думай об этом так.
Ты - не плохая лгунья.
Ты... Идиотка?
Скопировать
Yeah, thanks.
You know, Roy, I'm a bad liar.
I'm sorry, how's that?
Дa, cпacибo.
Bы знaетe, Poй, я вpaть тaк и нe нayчилacь.
Пpoститe. B кaкoм cмыслe?
Скопировать
I got in early to do some revision.
You are such a bad liar, Clyde.
It's the truth, honest.
- Пришел пораньше, чтобы повторить.
- Не умеешь ты врать, Клайд.
Это правда, честное слово.
Скопировать
Mm, liar.
Bad liar.
How dare you.
Хмм, лгунья.
Плохая лгунья.
Как вы смеете?
Скопировать
Mike always used to say how much he missed his mom.
You're a bad liar, Harlan.
I like that about you.
Майк часто говорил как он скучает по маме.
Ты плохой лжец, Хэрлан.
Мне нравится это в тебе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bad liar (бад лайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad liar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад лайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
